3.6.2008 | 20:14
Žaš sem eftir stendur
Žegar öllu er į botninn hvolft, hvort sem žaš įtti aš fella dżriš eša svęfa žaš, stendur sś stašreynd upp śr allri umręšunni aš enginn višbragšsįętlun er til stašar. Įstęšuna fyrir žvķ aš hlutirnir fóru eins og žeir geršu er sś aš enginn er įętlunin. Žaš er deginum ljósara aš rįšamönnum hér į Ķslandi hefur ekki flogiš žaš ķ hug aš viš gętum fengiš svona heimsóknir til okkar. Reyndar žekki ég ekki hvort aš dżralęknar eša ašrir menn sem tengjast svona mįlum hafi įšur bent į aš slķka įętlun vantaši. Hérašsdżralęknirinn hér į Egilstöšum gerši žaš hins vegar ķ śtvarpinu ķ dag. Žaš kęmi žvķ ekki aš óvart ef aš višbragšsįętlun til aš notast viš ķ tilvikum sem žessum liti dagsins ljós sķšar į įrinu. Žaš vęri ķ žaš minnsta ekki óešlilegt.
Hvaš varšar hvort aš rétt hafi veriš aš fella björninn eša ekki žį held ég aš śr žvķ sem komiš var žar sem aš enginn virtist hreinlega vita hvaš įtti aš gera. Višbragšsįętlun takk.
Ķsbjörninn felldur | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Facebook
Athugasemdir
Sammįla
Ég sendi einmitt fyrirspurn til Umhverfisrįšuneytisins fyrir nokkrum įrum žegar hafķs var viš landiš og einhver umręša var um hugsanlega ķsbjarnarheimsókn. Ég hafši įhyggjur į aš annaš svona ķsbjarnardrįp myndi eiga sér staš og vildi vita hvort umhverfisrįšuneytiš myndi gera eitthvaš til aš koma ķ veg fyrir slķkt.
Svariš sem ég fékk var eitthvaš į žį leiš aš kęmi žessi staša upp žį yrši reynt aš fanga björninn (ef žvķ vęri hęgt aš koma viš, og fólki og bśfénaši stafaši ekki brįš hętta af honum) og flytja hann til heimkynna sinna.
Ķ dag kemur svo žessi staša upp og žį er bara engin višbragšsįętlun og ekki einu sinni til deyfilyf (sem reyndist sķšan vera kjaftęši).
Vonandi veršur nś loksins bętt śr žessu śrręšaleysi.
Borgnż Katrķnardóttir (IP-tala skrįš) 3.6.2008 kl. 21:25
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.